目录 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二? 《大唐西域记》?
印度总述
释名
仔细探讨天竺的名称,很多不同的说法,弄得一团混乱。旧时叫做身毒,或者叫贤豆。现在根据正确发音,应该称做印度。印度人民,随着居住地方不同而自名其国,远方外国,异俗之人,从远处看,采用了一个总名,对自己所喜欢的地方,称之为印度。印度者,唐朝的话就是月亮。月亮有很多名称,印度是其中之一。意思是说,所有生物生生死死,轮回不息,好像一个没有光明的长夜,没有一个清晨的掌管者,就好像白日既已落山,晚上就点上蜡烛,虽然有星光来照明,哪能如同朗月的明亮?就由于这种情况,才把印度比成一轮明月。实在是因为在这个国家,圣贤相继出世,遗法相传,教导群生,条理万物,好像月亮照临一般。由于这样原因,才把本国称为印度。印度种姓很多,族类分成集团,而婆罗门则特别清高华贵。由于他们的缘故,而得到一个佳名,形成了一种习惯,不管地理上的差别,总名之曰婆罗门国。
疆域
至于印度的界域,我们可以谈一谈。五印度这块地方,方圆九万多里。三面濒临大海,一面背靠雪山。北方宽,南方窄,形状好像半月。全国划分地区,有七十多个国家,天气特别炎热,地方又多潮湿。北方山阜众多,丘陵多盐碱地;东部河流原野很肥沃滋润,南方草木繁茂,西方土地硗薄。这是大概的情况,只是简略地一谈。
数量
数量的说法,叫缮那。旧时叫由旬,也叫那,又叫由延,都是讹而且略的。所谓缮那,指的是自古圣王一天行军的距离。从前说一缮那等于[中国]四十里。印度通常只有三十里。佛教的记载则只有十六里。把这个距离再往小里分,一缮那分为八拘卢舍。所谓拘卢舍,大牛鸣声所达到的最远距离,就叫拘卢舍。又分一拘卢舍为五百弓,分一弓为四肘,分一肘为二十四指,分一指节为七宿麦,下面还有虱、虮、隙尘、牛毛、羊毛、兔毫、铜水,再分为七分,达到细尘,再把细尘分为七分,叫做极细尘。所谓极细尘,就是不能再分,再分就空无所有,所以叫做极微。
岁历
谈到星辰的运行,日月的出没,叫法虽不同,但时间没有差别,随着星宿,标出月名。时间极短的,叫做刹那。一百二十刹那为一怛刹那,六十怛刹那为一腊缚,三十腊缚为一牟呼栗多,五牟呼栗多为一时,六时合为一日一夜(白天三时,夜间三时)。世俗习惯,把日夜分为八时(白天四时,夜间四时,每一时各有四分)。月亮由盈至满,叫做白分,月亮由亏至晦,叫做黑分。黑分或者十四天,或者十五天,因为月有大小。黑分在前,白分在后,合成一个月,六个月合成一行。太阳运行在内,是北行(从冬至到夏至——羡林注);太阳运行在外,是南行(从夏至到冬至——羡林注)。这两行加起来,合为一年。又把一年分为六个季节。正月十六日至三月十五日,渐热;三月十六日至五月十五日,酷暑;五月十六日至七月十五日,雨时;七月十六日至九月十五日,草木繁茂之时;九月十六日至十一月十五日,渐寒;十一月十六日至正月十五日,严寒;按如来圣教,一岁分三时:正月十六日至五月十五日,热时;五月十六日至九月十五日,雨时;九月十六日至正月十五日,寒时。或者分为四个季节:春、夏、秋、冬。春天三个月是制逻月、吠舍月、逝瑟吒月,相当于中国的正月十六日至四月十五日;夏天三个月是沙荼月、室罗伐拿月、婆达罗钵陀月,相当于中国的四月十六日至七月十五日;秋天三个月是湿缚庾月、迦剌底迦月、末伽始罗月,相当于中国的七月十六日至十月十五日;冬天三个月是报沙月、磨祛月、颇勒窭拿月,相当于中国的十月十六日至正月十五日。所以印度和尚,依照佛的教导,在雨天安居不动。或在前三月,或在后三月。前三月相当于中国的五月十六日至八月十五日,后三月相当于中国的六月十六日至九月十五日。前代翻译经律的人,或者说坐夏,或者说坐蜡,这都是边地的特殊风俗,不合乎中印度的正音,或者也由于不理解方言,以致翻译错误。还有推算如来投胎、诞生、出家、成佛、涅的时间,意见都参差不一,后面再谈。
邑居
谈到城市聚居之处,方形的城垣宽而又高,大街小巷,弯弯曲曲,市肆当途,楼店夹路,屠户、钓徒、娼妓、戏子、刽子手、清道夫,这些人所居之处都有特别标志,他们被排挤在城外,如果在里邑中行走,他们只能躲在路旁走。至于住宅的构造,围墙的建筑,因为地势低湿,城墙多垒砖而成,住宅的墙壁间以竹木编制。房舍、平台、楼观,用木头制作屋顶,泥上石灰,盖上砖坯。有的非常高,形式同中国相同。房屋用茅草盖顶,或用砖盖,或用板盖。墙上涂上石灰以为装饰,地面涂上牛粪认为洁净,应时的鲜花布撒其上,这是同中国不同的地方。那些僧寺,结构颇为奇特。四角建有高楼,楼阁高至三层,屋椽和屋梁,雕镂得奇形怪状。门、窗和墙上都画上众多彩绘。平民的房子,内部侈奢,外表俭朴。内室和中堂,高广不同。层台重阁,形制不拘一格。门向东开,君王座位也面向东方。谈到休息的座位,都用绳床。王室、大官、士、平民、豪家大族,对床的装饰不同,样式则没有不同。君王的室、座,更为高广,上面镶嵌着珍珠,名之曰狮子床,上面铺上细毛布,一个众宝装饰的脚凳摆在前面。一般官员,随自己的爱好,雕饰自己的座床,上面也装饰着珍宝。
衣食
上、下、内、外的衣服,都不用裁制,以白色为贵,轻视杂色衣服。男人在腰间围上一块布,一直达到腋下,把长巾横置,一头搭在左肩上,右肩袒露。女子穿一件围裙,把两肩都遮盖起来,松散垂下。头顶上的发梳成小髻,其余头发下垂。有的男人把胡须剃掉,还有一些别的奇风怪俗。头上戴着花环,身上佩着璎珞(类似项链一类的饰物)。身上穿的是奢耶衣和细毛布。所谓奢耶,就是野蚕丝。摩衣,是麻布一类的东西。墟严反钵罗衣,由细羊毛织成。褐剌缡衣,由野兽毛织成。这些兽毛又细又软,所以能纺织,因此才被珍视,制成衣服。北印度天气寒冷,因此衣服紧身,同胡人衣服差不多。不信佛教的外道衣服花样繁多,裁制诡异。有的身穿孔雀尾,有的戴人头骨项链,有的赤身露体,有的用草和木板掩盖身体,有的把头发胡子拔掉,有的鬓头如蓬,在头顶上编成小髻,上下身衣服没有定形,红白也不定。沙门(和尚)的法服只有三衣和僧却崎、泥缚些桑反那。三衣的制裁,各个教派不同。衣服的贴边有宽有窄,褶页有大有小。僧却崎大唐语言是掩腋。旧时叫僧祗支。讹盖着左肩,掩住两腋,左开右合,长度只达到腰下。泥缚些那大唐语言是裙子。旧时叫涅僧。讹因为没有带子,穿的时候把衣服弄紧,撮成褶子,用丝绳捆上。褶子的形状各部派不同,颜色也有黄有红。刹帝利、婆罗门清廉淳朴,洁白节俭。国王和大臣衣着玩饰迥乎不同。花环宝冠,作为首饰,镯子璎珞挂在身上。有的富商大贾,只戴镯子,人们多半赤足,很少穿鞋。把牙齿染成红色或黑色。把头发剪齐,耳上穿孔,高鼻子,大眼睛,他们的相貌就是这样。
他们的洁身自守,没有外来压力强迫他们改变意愿。凡是吃饭,一定要先洗一洗手。隔夜的剩饭菜,不再食用。吃饭器皿不相传递,瓦和木头器皿,用过就丢弃。金、银、铜、铁器皿经常擦拭得锃亮。吃过饭后,口嚼杨枝来使口内洁净。洗澡漱口没有完,不相接触。每当大小便后,必然洗灌。身上涂各种香,所谓梅檀、郁金就是。国王将浴,必击鼓弹奏。祭祀礼拜,一定要沐浴洗漱。
文教
仔细研究他们的文字,是梵天梵天:又称大梵天。印度婆罗门教和印度教的三大主神之一,主管创造。佛教却只把他看成是神。所创制的。他在最初制定了四十七个字母。结合事物,把字母拼凑起来,根据事物的不同来表现它们。流变既久,枝派繁生,用途越来越广,因地和人的不同而稍有改变。一般说来,它们都没有离开本源。但在中印度特别详细而正确,辞调谐和而雅致,同天神语言相同,气韵清晰响亮,是人们的规范。邻近地区和外国习惯于谬误却反以为训,拼命倾向庸俗,不遵守纯粹的风格。
至于言语的记载,事情的记述,各有专人管理。史记和国家文献,总名之为尼罗蔽荼大唐语言是青藏。好事坏事里面都谈,灾殃祥瑞备举。
至于孩子的启蒙教育,诱导他们前进,首先教悉昙十二章。七岁以后,逐渐讲授五明大论:第一叫声明,解释字义,把条目搞清楚,加以区分;第二叫做工巧明,教授工程技巧,阴阳历算;第三是医方明,讲念咒制邪、草药矿物药,针灸和艾。第四叫因明,鉴定正邪,考定真伪。第五叫内明,研究五乘的因果和妙理。
婆罗门要学习四吠陀论旧时叫毗陀,讹。第一叫寿。指的是养生修性之道;第二叫祠,指的是上供祈祷;第三叫平,指的是礼仪、占卜、兵法、军阵;第四叫术,指的是奇巧技能、驱邪、念咒、医方。
老师必须广泛钻研精微妙义,深刻探讨玄旨奥蕴,对学生讲一般意义,用微妙的言词启发他们,帮助他们,诱导他们,使不中用的学生中用,鞭策愚笨的学生前进。如果他们见识度量通过敏捷,立志想隐遁避世,他们反锁房门,把自己囚禁起来,直到学成为止。
学生到了三十岁,志已立,学已成,当官受禄以后,先酬答老师的恩德。有的学生有广博的古代学识,又好典雅,退隐保持自己的坚贞,沉浮于俗务之外,逍遥于世事之表,受宠受辱都淡漠置之而不惊慌,声名远扬,君王欣赏他们,但他们仍不屈从。然而国家尊敬聪明饱学之人,世俗敬重德高志明之士。赞美奖誉既很隆重,对他们的敬礼也很周到。因此人们都立下志向求学,忘记疲劳以从事学艺,他们访有道之人,皈依仁爱之士,不以千里为远,虽然家里很富有,但却立志在外行走,吃的东西也靠乞求得来,他们以明知真理为贵,不以贫穷为耻。如果只是游玩、懒惰、贪吃美食,喜着佳衣,既没有德行,又不合于当时的习俗,这样就会受到一切耻辱,丑名远扬。
佛教
如来佛的宗教真谛,不同的众生都能按照自己的利钝差异而得悟解。现在距离开释迦牟尼已经有很长的时间了。他那纯正的法教有的还保持纯洁性,有的就已失去,信徒都根据自己心理能力来获得解悟。现在各种部派对峙,各立门户,种种争论如波涛腾涌,各种异说,虽持论不同但目标是一致的。一共有十八个部派,词锋尖锐,都想争夺首魁;大乘和小乘,存在的状态也有区别。有的人冥思苦想,潜心入定,或者来往散步,或者停在一个地方,禅定与智慧相距很远。喧哗与静默也不一样。于是根据不同的僧团,各自制定条规。不管是律、是论、是经,这些都是佛经。谁能讲宣一部,就可以免做寺内事务;能讲宣二部,则给予上等房舍和卧具;能讲宣三部,就派侍者伺候他;能讲宣四部,则给供差遣的俗人,供他役使;能讲宣五部,则允许乘象舆;能讲宣六部,则乘象之外再加侍卫。道德高了,建功立表也很特殊。和尚经常集会讲论,考察谁优谁劣,善的受到表彰,恶的受到惩罚,愚暗者受黜,聪明者提掖。有的能正确审议精微的议论,能评议精妙的理论,文辞丰富美丽,辩论思路敏捷,于是就坐在宝象上,前呼后拥,随从如林。如果宗教义理空虚,没有内容,有论辩中词锋被挫,道理少而言词多,违背正解的义理而只有顺耳的空话,这样的人就给在脸上涂上红白黏土,身上撒上尘土,被排斥于旷野,被丢弃于沟壑。一方面表彰有德,斥责坏人;一方面也表彰贤者,贬黜愚者。于是人们都乐于行道,在家中勤勉学习。或者出家,或者归俗,完全按照自己的爱好。如果触犯律条,在僧伽中加以惩罚,轻的当众斥责,其次则大家不同他说话,重的大家不同他共住。如果没有人同他共住,他就被摈斥,为群僧所不齿。一旦被摈于僧团之外,则无处可居,流浪受苦,或者不得已而还俗。
族姓
谈到不同的族姓(种姓),一共有四个:第一叫婆罗门,是行为纯洁的人,遵守教理,坚持正义,操行洁白。第二叫刹帝利,是王种旧时叫刹利,略。历代为王,志在仁爱和宽恕。第三叫吠舍,旧时叫毗舍,讹。是商贾,贩运商品,调节有无,远近获利。第四叫戍陀罗旧时叫首陀,讹是农民,拼命耕种土地,种植收割庄稼。这四个种姓,清浊不同。都在本种姓内婚娶,阔人与穷人彼此不互相婚配。父系亲属和母系亲属,不互相婚娶。妇人一嫁,终身不能改嫁。其余种姓,名目繁多,各自以类相聚,难以详细论述。
兵术
君王累世统治国家的,只有刹帝利。篡位弑君,经常发生,其他种姓登基称王。国家的战士,都从英雄中挑选,这种职业由父传子,他们遂能精通兵术。平时为国王守卫宫殿,战时则奋勇当前锋。一共有四种兵:步、马、车、象。象身上披上坚甲,牙上安上锐利倒钩,上面坐着一个将军,他受命节制一方,左右有两个兵卒,给他驾驭大象。战车用四匹马来拉,军官坐在车上,在两个轮毂旁边,有兵卒卫护。马军分散开来防御,逐赶败逃之兵。步兵轻装捍卫,都从勇士中选出,扛着大盾牌,执着长戟,或者擎着刀剑,冲在阵前。所有的兵器,没有不锋利的,这就是矛、盾、弓、箭、刀、剑、斧、戈、无刃长枪、长、轮索之类,都是世代学习。
刑法
印度人的习俗,性子虽然急躁,但心地良善淳朴,对于钱财不苟且获得,对于仁义,则谦让有余,他们害怕冥中受罪,对于生活中的利益则看得很轻。他们从不诡诈,宣了誓就算数。施政忠实无华,风俗和善友爱。犯罪的小人,有时违反国法,他们阴谋危及君主,如果事迹清楚,则常是被投入监狱,而不杀掉,听任他们自生自死,不齿于人伦。如果伤犯了礼义,违背了忠孝,则割鼻、截耳、断手、斩足,或者驱逐出国,或者流放荒野。其余的那些罪犯,可以出钱赎罪。
问案答对,不用刑杖逼供,问什么,回答什么,根据事实判罪。有人拒绝承认犯罪事实,耻于认罪,巧言饰非,如果想追究事实原委,论定罪状,就用四种办法:水、火、称、毒。水,就是把罪人与石头各盛一囊中,把两囊连接在一起,沉入深水之中,来判定真伪。人沉石浮,就证明他犯了罪,人浮石沉就证明他没有隐匿。火,就是烧一块铁,让罪人蹲在上面,用脚踩,用手掌摸,用舌头舔,无罪则毫无所损,有罪则受伤。柔弱的人,受不了火焰炽烧,就让他手捧没有开的花,撒在火焰上,无罪则花开,有罪则花焦。称,就是人与石头并称,以轻重来取验。无罪则人重石轻,有罪则石重人轻。毒,就是用一只黑羊,把右腿割下,按照分给被告人所吃的那一份,把毒药掺在割下的羊腿中,有罪则毒发而死,无罪而毒灭而苏醒。用这四条办法,来防止万一的误判。
敬仪
致敬的方式,其仪节共分九等:一、发言慰问,二、低头致敬,三、高举双手作揖,四、双掌合在胸前鞠躬,五、下跪,六、双腿下跪,七、双手双膝跪地,八、双肘双膝和头碰地,九、双肘双膝和头跪趴在地上。这九种形式,最多也只是一拜而已(不像中国这样三跪九叩——羡林注)跪在地上,盛赞功德,叫做最高敬礼。离开远了,则以头碰地,合捧双手,近了就用舌头舔脚用手摩踵。如果转达使命,接受命令,就把衣服撩起长跪在地上。长者和贤者受别人礼拜,必说几句慰劳的话,或以手摩顶,或以手拍背,用善言教导,以表示敦厚。出家和尚如果受礼,就善言祝愿,不劝阻别人跪拜。对所宗事的对象,多半用绕行示敬,有的绕一周,有的绕三周。如果心有所求,那就愿意绕多少周,就绕多少周。
病死
一染上疾病,就绝食七天。在这期间,很多人就能病好。如果病真好不了,才再吃药。药有不同的种类和名称,大夫的医术和预测疾病的本领也有不同。
亲人死了,就发丧出殡,痛哭哀悼,撕衣、拔发、拍额、打胸。没有穿孝服的制度。丧期日数也不定。送终殡葬,有三种方式:一叫火葬,堆积木柴,焚烧尸体。二叫水葬,把尸体推入水中漂走。三叫野葬,把尸体丢林中喂野兽。国王死了,太子登基,主持丧礼,决定上下的位次。活的时候有寿号,死了没有谥法。死了人的家庭,别人不去吃饭,出了殡以后,才恢复常规。送殡的人都认为是不洁的,在城外洗浴之后才再进城。至于年龄极大,死期将至,再染上重病,眼看生命将终,讨厌这个尘世,愿意离开人间,看轻生死,希望远离世路,于是亲戚朋友,奏乐宴会,乘船鼓棹,渡恒河,到了中流,就投水自杀,说是升了天。十个人中仅有一个这样做,但我还没亲眼见到。出家的和尚,按规定不能号哭。父母死了,只是念经酬答恩情,严肃举行丧礼,虔诚实行祭祀,希望父母在阴间得福。
赋税
政府施政教化宽厚,政务简单。没有户口登记,人们也不出力役,不缴赋税。国王的田地大体上分为四部分:一部分供国家之用,充祭祀的祭品;第二部分用来封赠宰相大臣;第三部分赏给才高的学者;第四部分赠与不同的宗教团体,以求福德。所以赋税很轻,力役也少。各人有自己的家业田,此外还耕种口分田。如果佃种王家的田地,缴实物地租六分之一。商人为了营利,来往贩运商品,在津渡和关口缴纳轻微的税,然后通过。国家营建,不白白役使劳力。根据工作完成情况给以报酬。从军外出镇戍征伐,或者保卫王宫,按照不同情况来招募,出了赏格以后等待人来,封疆宰牧,辅佐大臣,一般官员、幕僚各有分地,以邑自养。
物产
各地自然环境和土壤既有区别,土地所产亦各不相同。花草果木,种类复杂,名称各异。有所谓庵没罗果、庵弭罗果、末杜迦果、跋达罗果、劫比他果、阿末逻果、镇杜迦果、乌昙跋罗果、茂遮果、那利蓟罗果、般娑果,所有这一切,难以一一列举,为世人所珍重的,简单举出以上几种,至于枣、栗子、稗、柿,印度不知道;梨、柰、桃、杏、葡萄等果品,从迦湿弥罗国起往往种植;石榴、柑橘,诸国都种植。
耕田务农,种谷、收谷、耕地、除草,按照时令播种,劳逸自己掌握。地里所产的,稻、麦特别多。
蔬菜有姜、芥、瓜、葫芦、荤陀菜等,葱、蒜稀少,也不大吃,如果家里有人吃,则被赶出城去。
至于乳、酪、膏、酥、砂糖、石蜜、芥子油、各种饼和麦粉,是日常吃的,鱼、羊、獐、鹿,有时也吃。牛、驴、象、马、猪、狗、狐、狼、狮子、猴、猿,这些长毛的东西,照例不吃,谁要吃了,就受到众人轻鄙,认为不净,被赶到城外,不许到人群中来。
至于酒和其他喝的东西,则饮用有别:葡萄汁、甘蔗汁,刹帝利所饮;酒和烈性酒是吠奢等所饮;沙门、婆罗门饮葡萄、甘蔗浆,还不算是酒。其他低级种姓,没有一定的饮品。
家庭使用的器具,用途和质量各种各样,这些器具随时都不缺。虽然也用锅,但不知道用甑蒸饭。器具多用土坯烧制,很少用赤铜制作。吃饭用一件食具,各种味都调在里面,用手指抓来吃喝,完全没有勺子和筷子。病人才用铜匙。
金、银、黄铜、白玉、火珠,是本地所产,积存数量很多。奇珍异宝,种类名称都不同,从海口输入,来交换商品。但是在做买卖时,就用金钱、银钱、贝珠、小珠当做交换手段。
印度的疆界,上面已经谈过。风俗土壤的差别,大体就是这样。项目相同,就贯穿在一起,也只讲了一个梗概。至于不同的政治,不同的风俗,在下面根据国别一一叙述。
滥波国
滥波国,方圆一千多里。北靠雪山,其余三百都是黑岭。此国的大都城方圆十余里。几百年来,王族绝嗣,豪杰之士,奋力竞争,没有一个大君长,最近才附属于迦毕试国。此地宜种晚稻,甘蔗很多,树林虽然多,果子却少。气候渐温,只有一点霜而没有雪。人民生活丰裕快乐,人们都喜欢歌咏,生性怯弱,内心诡诈,互相欺骗,从来不把别人推到第一位。身体形貌都卑小,举动轻躁,多穿白毛布衣服,衣饰很鲜美。有佛寺十余所,和尚很少,多半学习大乘法教。外道神庙数十座,外道很多。
从此向东南走一百多里,越过大岭,渡过大河,到了那揭罗曷国在北印度境内。
那揭罗曷国
那揭罗曷国,东西六百多里,南北二百五六十里。四周全是山,与外界隔绝,地势险要。此国的大都城方圆二十余里。没有大君长,至今役属于迦毕试国。庄稼丰富,花果繁多。气候温暖,风俗淳朴。人民猛烈有勇气,轻视财物,好求学问。崇信佛法,少信外道。僧庙虽多,和尚很少,许多塔荒芜倒塌。外道神庙五所,外道一百多人。
城附近诸遗迹
城东二里有一座塔,高三百多尺,是无忧王无忧王:又译作阿育王或阿输迦王。古印度摩揭陀国孔雀王朝的著名国王,在位时间在公元前三世纪中叶。他用武力基本上统一了除半岛南端以外的印度全境。传说他后来信仰了佛教,是佛教的积极宣传者和保护者。建造的。垒石建成,雕刻神奇。在这里,释迦菩萨遇到燃灯佛把鹿皮衣铺在地上,把头发铺开来遮盖地上的泥泞,因而受到燃灯佛预言他将成佛。虽为大劫所破坏,但这个遗迹却没有泯灭。在吃斋的日子,天上落下名花像下雨一样,老百姓都心怀敬意,竞相朝拜供养。西面有一所寺庙,和尚很少。再往南有一小塔,是古时遮盖泥泞的地方,无忧王避开大路,在这偏僻的地方建成。
城里有一个大塔的故基。听本地人说:古时有佛牙,高大美丽。现在塔内牙没了,只剩下旧基。旁边有一座塔,高三十多尺。老百姓中流传,不知这塔源起如何,说是从天上坠下来的,将基础扎在这里。不是人工所成,是神仙所造。
城西南十几里有一座塔,是如来佛从中印度凌空游化降下之处。国人感念钦慕,建了这座神灵之塔。东边不远有一座塔,是释迦菩萨古时遇到燃灯佛买花供养的地方。
小石岭佛影窟
向城西南走了二十多里,来到小石岭,有一座寺庙,殿堂崇高,楼阁成重,都是堆石建成。庭院寂静,一个和尚也没有。里面有一座塔,高二百多尺,是无忧王建造的。
在寺庙西南,有深涧非常陡峭,瀑布飞流而下,悬崖像墙壁一样。东面石壁上有一个大洞,是瞿波罗龙的住处。门口狭小,窟穴冥暗,崖石中滴出水来,一直流到下面的小径上。从前这里有一个佛像影,同真像一样光彩焕发,三十二相八十种好都具备,俨然像活着的真人一般。到了近代,就不能人人都能看到,纵然看到,也是影影绰绰。如果至诚祈祷,能够感动神明的人,就能暂时看得清晰,也不长久。从前如来在世的时候,这一条龙原来是一个牧牛的人,供给国王乳酪,因为奉献不合规定,受到国王的谴责,心怀怨恨,就用金钱买了花,供养受的塔,发愿生为恶龙,破国害王,于是走向石壁,投身自杀,遂生为大龙王,住在这石窟里。他正想出穴实现自己的恶愿。刚这样想,如来已经知道,他怜悯本国人为龙所害,于是就运用神通力,从中印度来到龙住的地方。龙见到如来,恶毒之心立刻停止,接受了不杀生的戒条,愿意卫护正法,并请求如来:“你要常住这个窟穴中,那些圣贤弟子经常接受我的供养。”如来告诉他说:“我将要涅,我把自己的身影给你留在这里,派五个罗汉常受你的供养。即使正法消逝,这件事也不改变。如果你毒心发作想生气发火,你一看到我的身影,由于慈善的缘故,你的毒心立即停止。在这一个贤劫中,将来的世尊,也会可怜你,都在这里留下影像。”影窟门外,有两块方石,在一块石头上,有如来佛脚踩的痕迹,微微露出轮相,有时发出光辉。影窟左右,有很多石室,都是如来佛各圣贤弟子入定之处。影窟西北角上,有一座塔,是如来散步的地方。旁边的塔中有如来佛的头发、指甲。邻近这个地方不远有一座塔,是如来佛阐扬真如法性,说五蕴十八界的地方。影窟西有一块大而扁平的石头,如来佛曾经在上面洗自己的袈裟,袈裟的影子隐隐可见。
醯罗城
出城向东南走三十多里,到了醯罗城。方圆四五里,高峻险要而坚固,有花木、树林、水池子,美丽明朗澄清如镜。城中的居民,品质淳朴,笃信佛法。还有一座楼,梁上彩画,柱子赤红。在第二层上有七宝小塔,里面放着如来顶骨,骨圆一尺二寸,发孔看得清清楚楚,颜色黄白,盛在宝盒中,放在塔里。有人想知道吉凶,就用香末和泥,来印顶骨,根据个人的福德,印出的形象焕然清晰。又有七宝制成的小塔,用来贮存如来髑髅骨,样子像荷叶,颜色同顶骨一样,也是装在宝盒中,外面封闭牢固。又有用七宝制成的小塔,贮存如来的眼睛,眼睛像柰子那样大,光明澄澈,内外相映,又用七宝盒缄封如来的僧伽胝袈裟,它是用细毛布做成,颜色黄红,放在宝盒中,由于时间太久,稍有损坏。如来佛的锡杖,用锡作环,用檀香作杆,盛在宝盒中。最近有一个国王,听说这些东西都是如来佛生前亲身使用的,仗着自己的威力,抢夺到手。回到本国,放在自己住的宫内,过了不到十二天,再找已经丢失,派人寻访,它已回到本处。这五件圣迹,有很多灵异之事,迦毕试王派五个婆罗门来用香花伺候,来观看礼拜的人,相继不绝。那几个婆罗门想保持寂静,认为财物为人所重,就订立了条规,来制止喧闹杂乱。大体上是这样的:想看如来顶骨,交税一个金钱,想要印,交税五个金钱。其余依此类推,订立了条规。条规税金虽重,观看礼拜之人,反而更多。
重阁西北有塔,不很高大,但多灵异,人们用手指头一碰,塔就摇动,连地基都摇晃,塔上的铃铛也和着响起来。
从此向东北山谷中走五百多里,来到健驮逻国旧时叫乾陀卫,讹。在北印度境内。
健驮逻国
健驮逻国,东西一千多里,南北八百多里。东临印度河。此国的大都城叫布路沙布逻,方圆四十多里。王族绝了嗣,役属于迦毕试国。城乡空荒,居民稀少,宫城一角有一千多户。庄稼繁盛,花果茂密,多产甘蔗,又产石蜜。气候温热,没有一点霜雪。人性怯懦,爱好学习经典艺文,多崇拜外道,少信佛法。自古以来,印度国内作论的大师如那罗延天、无著菩萨、世亲菩萨、法救、如意、胁尊者等出生在这里。和尚寺庙有一千多所,摧残荒废,破烂萧条。那一些塔多有倒塌。外道神庙有一百多,外道信徒杂居此地。
王城内东北有一个故基。是古时安置如来佛钵的宝台。如来涅之后,钵传入此国,经过了几百年,被人虔诚供养,(后来)流传很多国家,现在波剌斯。
卑钵罗树及迦腻色迦王大塔
城外东南七八里有一棵卑钵罗树,高一百多尺,枝叶繁茂,浓荫四布。过去四佛都曾在树下坐过,现在还有四佛的坐像。贤劫之中,九百九十六个佛都要坐在这里。在冥冥中有神灵保护,有神异的力量潜伏着。释迦如来在这棵树下面南面坐,对阿难说:“我去世以后四百年时,有一个国王出世,名叫迦腻色迦。在南边不远建立一座塔,我身上所有骨、肉的舍利多存其中。”
卑钵罗树南有一座塔,是迦腻色迦王建立的。迦腻色迦王在如来涅的第四百年,应天运做了皇帝,统治赡部洲,不相信罪与福,轻蔑诋毁佛法。到草泽打猎,遇上一只白兔,王亲自追赶,到了这里,忽然消失不见。看见一个放牛童子,在林子里树间做小塔,高三尺。王说:“你做这个干吗?”牧童回答说:“从前释迦佛曾经预言:将有一个国王在此地建塔,我身舍利多藏其中。大王前世有圣德,名符预言,神仙功德,殊胜福迹,此时就要实现。所以我现在先给你提一个醒。”说完了这话,忽然不见。王听了这话,心里倍加高兴,自负名字为大圣所预言,因而心里萌发纯正的信仰,深敬佛法,围着小塔,又建了一座石塔,想用自己的功德力量把小塔盖住,随着石塔逐渐加高,小塔总是高出三尺,这样增高下去,一直到超过四百尺,塔的基础方圆有一里半,塔基共有五级,整个塔高一百五十尺,这才把小塔覆盖住。王心里欢喜,又在上面建筑了二十五层镀金铜盘,把一斛如来的舍利贮存在里面,虔心供养。刚建完毕,看到小塔在大塔基的南角下伸出来了一半。王心里不耐烦,就把它丢开,它于是就留在塔第二级下石基中,露出半身,另一个小塔又在这个地方出现。王垂头丧气地叹道:“哎呀!人事容易迷惘,神功却又难遮掩,神灵护持的东西,我们生气又有什么用!”他又惭愧又害怕,承认了自己的错误,回了家。那两个塔,现在还有。有生了病想祈求康健痊愈的人,涂上香,撒上花,诚心诚意拜倒在神灵脚下,多蒙神治好了病。
大塔周近诸佛像
大塔东面石阶南边雕上了二座塔,一高三尺,一高五尺,规模形状同大塔一样。又雕了两尊佛像,一高四尺,一高六尺,模拟的是佛在菩提树下盘腿打坐像,日光照上,金色耀目,阴影渐渐移去,石头纹变作青绀色。听老人们说:几百年前,石基的空隙里有金色蚂蚁,大的像指头,小的像麦粒,同类的聚集在一起,咬啮石壁,咬出来的纹理好像雕刻一般,掺上金沙做成了这个像,现在还留存着。
大塔石阶南面有画的佛像,高一丈六尺,从胸膛以上,出现了两个身躯,胸膛以下则是一个身躯。听老年人说:从前,有一个穷人,靠卖力气来过日子。他得到了一个金钱,愿意用它来造佛像。来到塔这里,对画工说:“我现在想画如来佛的妙相,我这里有一个金钱,作为酬金,还很不够,但是早已立下心愿,耿耿于怀,无奈贫穷没钱。”这时画工看到他的至诚,不再谈论价钱,答应他一定画成。又有一个人,情况同前一个一样,他也拿着一个金钱,来到这里,求画佛像。此时画工接受了二人的钱,找了一个图画妙手,共同画成一个像。那两个人同一天来到这里拜佛,画工于是把同一个像指给他二人看,并且说道:“这就是你们要求作的佛像。”二人相向看了一看,心里好像有点疑惑。画工知道他俩心里疑虑,对他俩说:“你们思虑那么久干吗?我接受的东西,一点也不少。如果我说的不是谎话,这像一定会变。”话声未了,像就显了灵异,身子分开,影子却连结在一起,光明辉耀。两个人心悦诚服,坚定了信念,非常高兴。
大塔西南一百多步,有白石佛像,高一丈八尺,面向北站在那里,这佛像很有灵异,常常大放光明,有一次有人看到像在夜里出来行走,围绕着大塔转圈。近来有一群贼想进去偷盗,像走出来迎贼,那一群贼吓得逃跑了,像又回到原来的地方,像从前一样站在那里。这一群强盗因而改过自新,在城乡行走,向远近的人宣告这一件事。
大塔左右,有小塔一百多,像鱼鳞一样,挤在那里。佛像装饰美丽,穷极工巧,神妙的香气,特异的声音,常常可以闻到、听到。有时看到仙人或者圣贤,绕塔而行。这一座塔,根据如来佛的预言,焚烧七次,再建七次,佛法方才消灭。本地人说:成坏已经三次。我初到此地,塔刚被火烧,现在重建,尚未建成。
迦腻色迦王寺院与胁尊者、世亲、如意遗迹
大塔西面有一座古老的寺庙,是迦腻色迦王建造的。有多层的楼阁,高台上有层层房屋,一层层的高台,一间间深邃的屋宇,表彰并召请高僧,诚敬地表彰他们的功德。现在庙宇虽已坍塌,仍然可以称之为奇工。和尚很少,都学小乘。自从建庙起,常常出现一些奇人,有些写作经论,有些证得了圣果,纯洁的风气至今尚存,高尚的德操并未消泯。
第三层楼上有波栗湿缚大唐语言是胁尊者房子,久已毁坏,仍有标志。从前,尊者是一个婆罗门师,年届八十,出家穿上袈裟。城中的少年讥笑他说:“傻瓜老朽,智慧何等浅薄!谈到出家,不外有两件事:一是生禅习定,二是念经。可你现在已经衰老,没有办法再进取,在高尚的人中滥竽充数,光知道吃饱饭。”此时胁尊者听到讥诮,便告诉那些人同时也是对自己发誓说:“如果我们不能理解三藏道理,断不了三界欲,得不到六神通,不能具备八解脱,我决不让自己的胁肋碰到席子!”从那以后,唯恐时间不够,散步静坐,伫立都在思维,白天钻研教理,夜里静虑凝神,一直钻研了三年,学通三藏,断三界欲,得三明智,为时人所敬仰,给他起名叫胁尊者。
胁尊者屋东有老房,世亲菩萨在这里写《阿毗达摩俱舍论》,人们尊敬他,把屋封起,做上标志。
世亲屋南五十多步,在第二屋楼上,末曷剌他大唐语言是如意论师在这里著《毗婆沙论》。论师是在佛涅后一千年中出生。少好学,有才善辩,名声远扬,和尚和俗人都倾心崇拜他。当时室罗伐悉底国毗讫罗摩阿迭多王大唐语言是超日威风远被,统治诸印度,每日用五亿金钱布施给穷困幼而无父老而无子者。管财政的大臣害怕国库用光了,对国王谏道:“大王的威名远被外国,恩泽惠及昆虫,我请你更增五亿金钱,赠给四方的穷人。国库空了,再增加税收,这样聚敛不停,必将怨声播扬,皇上有周给之恩,臣下却被骂作不恭。”国王说:“把多余的钱聚积起来,给那些缺钱的人,并不是我自己奢侈乱花国家的钱。”于是又加了五亿,给那些穷人。以后出去打猎,追赶一只野猪,野猪失了踪,有人能找到,就赏了一亿钱,如意论师让人剃一次头,就赏了一亿金钱。他那国家的史臣就这样记录下来。国王见别人胜过自己,便以为耻辱,心里常怏怏不快,想当众污辱如意论师。于是召集了一百位有大学问的各派学者,下令说:“想要收视反听,到真境里去遨游,但是现在各种学说纷纭复杂,想信仰哪一种学说,也都不知道。现在我考一下孰优孰劣,然后专心致志地去遵奉。”到了聚集起来讨论的时候,国王又下令说:“外道的那些论师都是英俊之士,沙门和尚应当精通佛教教义。如果你们胜了,我就崇敬佛法,败了我就杀和尚。”于是如意向外道辩难,九十九个人已被辩败,只剩一个人,如意根本瞧不起他。因此就热烈论辩起来。如意谈到火与烟,国王向外道大声地叫嚷起来:“如意论师话里有错误。先有烟,后有火,这是平常的现象。”如意虽然想再解释,但没有人肯听。被众人凌辱,他以为耻,于是自己咬断舌头,写字告诫徒弟世亲说:“在外道徒党中,没有法子谈微言大义;在一群糊涂人中间,没有法子辩明正论。”写完死去。过了不久,超日王丢掉国家,继位的王上应天运,表彰英贤。世亲菩萨想雪掉前耻,来对王说:“大王靠自己的圣德登基为王,为一切众生作后援。先师如意学问达到穷究玄奥义理的地步,可是前王对他有旧仇,当众挫败了他的高名。我承先师教导,很想报原先的仇恨。”这个国王知道如意是一个哲人,又称美世亲的良好的操行,就召集那些与如意辩论过的外道,世亲把以前的论旨又重述了一遍,外道认输退出。
布色羯逻伐底城与诸遗迹
从迦腻色迦王寺院向东北走五十多里,渡大河,来到布色羯逻伐底城,方圆十四五里。居民稠密,大街小巷连在一起。城西门外有一个外道神庙,天神塑像威严,常常显灵。
城东有塔,是无忧王建造的,就在过去四佛说法的地方。古代佛教圣贤施展神通,从中印度来到这里教化众生的实在很多。伐苏蜜罗大唐语言是世友。旧时叫和须蜜多,讹论师写《众事分阿毗达摩论》就在这里。
城北四五里有一座古寺院,天井屋宇都已荒凉,和尚很少,但全都学习小乘法教。达磨罗多大唐语言是法教,旧时叫达摩多罗,讹论师在这里写《杂阿毗达摩论》。
寺院旁边有塔,高几百尺,是无忧王建造的,雕刻木头,彩绘石头,简直不像是人工所造。从前释迦牟尼生为国王,修菩萨行,为了满足众生的愿望,不知疲倦地在布施,把自己身体舍掉,像舍掉一件东西一样,在这个国里为王一千生,在这个圣地一千生舍掉自己的眼睛。
舍眼处东边不远,有两座石塔,各高百余尺,右边是梵王所立,左边是天帝天帝:即天帝释。佛教的佛。所建,都用奇妙珍宝来加以装饰。如来涅后,珍宝变为石头,塔基虽然倾陷,仍然很高。
从梵王、天帝塔向西北走五十多里,有一座塔,如来在这里教化鬼子母,让她不再害人,因此这个国的风俗是到这里来祭祀求子。
从教化鬼子母的地方向北走五十多里,有塔,商莫迦菩萨旧时叫摩菩萨,讹恭行孝道,奉养盲父母,在这里采果,遇到国王游猎,误中毒箭,他的至诚感动了上天,天帝给他涂上药,他的德行感动了神明,不久就复活了。
跋虏沙城
从商莫迦菩萨被害处向东南走二百多里,来到跋虏沙城。城北有塔,苏达拿太子大唐语言是善牙把父王大象施舍给婆罗门,受到谴责,被贬逐,他自愿离开国人,出了城门,在这里告别。旁边有寺院,有五十多个和尚,都学小乘。从前伊湿伐罗大唐语言是自在论师在这里写《阿毗达摩明灯论》。
跋虏沙城东门外有一所寺院,有和尚五十多人,都学大乘。有塔,是无忧王建造的。从前苏达拿太子被放逐到弹多落迦山旧时叫檀特山,讹有婆罗门乞求他的男女孩子,在这里卖掉。
弹多落迦山及其他
跋虏沙城东北二十多里,到了弹多落迦山。岭上有塔,是无忧王所建,苏达拿太子在这里隐居。旁边不远有塔,太子在这里把男女孩子施舍给婆罗门,婆罗门打他的男女孩子,流血染地,现在草木还带着红色。岩间石室,是太子 和妃子坐禅之处。山谷中林树把枝条垂下,好像是帷帐,都是从前太子游息的地方。旁边不远,有一座石庐,是古代仙人居住的地方。
从仙庐向西北走了一百多里,越过了一座小山,到了大山,山南有寺院,和尚寡少,都学大乘。旁边有塔,无忧王所建,是从前独角仙人居住的地方。仙人被淫女引诱,乱了道行,失掉神通,淫女骑在他肩上,回到城里。
从跋虏沙城向东北走五十多里,到了一座高山。山上有青石的大自在天大自在天:婆罗门教和印度教的三大主神之一,主管毁灭。又称湿婆。妇像,就是毗摩天女毗摩天女:大自在天的妻子。这名字的意思是“恐怖”。听本地人说:这一座神像,是自然生出来的。灵异很多,祈祷的人也多。印度诸国求福请愿,贵贱都来,远近同到,有愿意见神形的人,至诚专心,绝食七天,或者可能见到,所祈求的东西多能如愿。山下有大自在天庙,涂灰外道在这里虔敬祭拜。
乌铎迦汉荼城
从毗摩天庙向东南走一百五十里,来到乌铎迦汉荼城,方圆二十多里,南边濒临信渡河。居民富乐,宝贵稀有之货充盈,各方珍异,多集于此。
娑罗睹逻邑及波你尼仙
从乌铎迦汉荼城向西北走二十多里,来到娑罗睹逻邑,是写《声明论》波你尼仙波你尼:古代印度著名的梵文文法学家,约公元前四世纪人。他的文法著作后世称做《波你尼经》或《八章书》。本生处,远古之初,文字很繁复,经过了劫的破坏,世界空虚,长寿的诸天神,降到了凡间,教导老百姓,由于这个缘故,就产生出来了文籍。从那以后,越来越多。梵王、天帝遂顺时俗作出规范。各个教派的仙人,各制文字,人们互相传袭,受到传授,竞相学习,学者白白用力,仍然难以详细探究。人寿一百年时,有波你尼仙,生而知之,博求物理,怜悯时代浅薄,想除掉浅浮虚伪,删去繁杂琐碎,到处游方问道,遇到自在天,告诉他自己写作的想法,自在天说:“真好啊!我要保佑你。”仙人受到教导回来,于是深思熟虑,搜罗各种词儿,写成了字书,共有一千颂,每颂三十二个音节,探究今古,总括文字和语言。写成稿子,封呈国王,国王异常重视,下令全国,让人民普遍学习,有背诵流利的,赏一千金钱,所以师傅传授徒弟,盛行当世。因此这个城中的婆罗门们,都极有学问,极有才智,博通物理,识见高强。
娑罗睹逻邑中有一座塔,这是罗汉教化波你尼仙弟子之处。如来死后,将及五百年,有大罗汉自迦湿弥罗国游化来到这里,看到一个婆罗门用棍子打一个孩子。这时候罗汉对婆罗门说:“为什么折磨这个孩子?”婆罗门说:“我让他学《声明》,学业没有随时进步。”罗汉和颜悦色地笑了起来。老婆罗门说:“当和尚的应当胸怀慈悲,对万物都要有同情心,你现在笑了起来,我愿意听一听是什么原因。”罗汉说:“说起来很难,恐怕引起你的深深疑虑。你听说过波你尼仙写作《声明论》来教育后世这件事吗?”婆罗门说:“他是本城的人,后来的人敬仰他的德行,给他塑的像还在。”罗汉说:“现在你这个孩子,就是那个仙人。由于记忆力强,学习世俗典籍,只讲异说,不谈真理。神智白白用掉,在生死轮回中,流转不停。由于还有一点剩余的功德,生为你的爱子。可是俗典文辞,白白费力不讨好,怎么能比得上如来圣教那样带来冥福和智慧呢?从前南海岸边有一棵枯树,五百蝙蝠住在树洞里。有一群商人停在树下。这时候正在刮风,天气又冷,人们都又饿又冷,他们找了一些木头,在树下点起了火,烟和火焰越来越旺,把枯树引着。这时商队中有一个商人,午夜以后,诵读《阿毗达摩藏》。那些蝙蝠虽为火所困,爱好诵佛经的声音,倔强着不出来,结果都被烧死了,根据所获功德转生,都变成了人,他们出家修习,由于听到诵经的声音,他们都聪明有智慧,都成了阿罗汉,成为世间的福田。近来迦腻色迦王同胁尊者召集五百圣贤,在迦湿弥罗国作《毗婆沙论》,这些就是枯树中的五百个蝙蝠。我虽然不行,也是其中之一。从这里可以看出优劣不同,有飞有伏,也不一样。你的爱子,请你让他出家。出家的功德,用语言是说不完的。”阿罗汉说完了这些话,显示了自己的神通,忽然消失不见。婆罗门心里非常钦佩信仰,赞叹羡慕半天,原原本本告诉四邻,于是就听任儿子出家修道,从此改变了信仰,崇拜佛教三宝,乡里的人也为他所感化,信了正教,到现在越来越虔诚。
从乌铎迦汉荼城向北走,跋山涉水,走了六百多里,到了乌仗那国大唐语言是苑,从前轮王的苑囿。旧时叫乌场,或者叫乌荼,皆讹。在北印度境内。
文章评论